O Diário Secreto de Lizzie Bennet - Bernie Su e Kate Rorick

Pra quem acompanhou a webserie The Lizzie Bennet Diaries, esse livro estava sendo MUITO aguardado. Eu nem sabia que a Verus ia lançar aqui, mas quando ela lançou, queria muito ler! Não fui decepcionado.

"Jane Austen certamente teria aprovado." - People Magazine.

Lizzie Bennet é uma estudante da pós-graduação em Comunicação que faz vídeos para o Youtube como projeto de pesquisa, narrando sua vida e a de suas duas irmãs, além de narrar os problemas com a mãe, que as pressiona para arranjar um casamento de uma forma fora do normal.

Entretanto, quando Bing Lee chega à pequena cidade no interior da Califórnia com seu amigo William Darcy e sua irmã Caroline, a vida das irmãs Bennet vira de cabeça para baixo. A mãe de Lizzie, sentindo de longe o cheiro da carne solteira e descompromissada da rica família Lee, logo propõe um encontro entre Jane, Lizzie e Lydia com os novatos da cidade. É assim que a vida de Lizzie, que já tinha problemas de sobra, se transforma em um verdadeiro enredo de novela.

O livro é uma adaptação moderna do clássico Orgulho e Preconceito, e além de livro é também uma webserie ganhadora de um Emmy®.

Não tenho como resenhar esse livro sem ser completamente honesto: não foi a coisa mais bem escrita que eu já li e - meu Deus - como está mal traduzido e revisado. Eu não sei qual foi a do tradutor, mas ele teve sérios problemas com esse livro (o auge da tristeza foi traduzir "energetic" para "energética", e não "enérgica", que é obviamente o adjetivo cabível, e isso me irritou profundamente). A tradução da Verus dá tristeza de ler. Em algumas passagens eu sabia exatamente qual era a palavra em inglês utilizada, mesmo lendo em português - e também sabia que a palavra traduzida estava errada ali, ou fora de contexto.

Entretanto, mesmo tendo os problemas de diálogos plásticos e uma tradução e revisão deploráveis, o livro é MUITO bom! Eu adorei, sinceramente, e me senti assistindo novamente a webserie, que por si só já é incrível. O que eu amo disso tudo é que quando eu leio "adaptação moderna" eu já torço o nariz, porque normalmente para mim é sempre forçado. O Diário Secreto de Lizzie Bennet, assim como a webserie, nunca foi forçado! Sempre criou coisas plausíveis e adaptações muito bem feitas para todo o enredo do clássico de Jane Austen. O livro é envolvente, completo e, claro, instiga a ler a obra clássica.

O carisma dos atores na série que fez com que todo mundo tenha se apaixonado por ela é perdido no livro, que possui apenas o plano escrito. Entretanto, ainda assim, o livro consegue conquistar nossos corações e resume muito bem o sentimento da webserie. E, é claro, você não precisa ter visto a série para ler o livro (inclusive existem muito mais coisas narradas no livro do que na webserie). Acho apenas que o encontro final e a conversa entre Lizzie e Darcy acabou sendo contada de forma muito rápida, sendo que merecia muito mais parágrafos e diálogos. Mas não tem como ser perfeito, certo?

Portanto, tirando os sérios problemas da edição brasileira, o livro é sensacional! Vale muito a pena e é um item obrigatório pra quem gostou da webserie, assim como eu. (Deixo aqui embaixo pra vocês - BAM! DE FORMA INESPERADA - o primeiro episódio da webserie! ASSISTA! Tem legenda em português, é só habilitar.)


Comentários
6 Comentários

6 comentários:

  1. Não sou nada fã de adaptações, então não me interessei pelo livro. Mas, um pouco interessado na web-série que é tão bem falada!
    Bizarro tradução/revisão mal feita pela editora, uma pena. Tomara que eles já tenham puxado a orelha dos responsáveis e não voltem a cometer tantos erros.

    Excelente 2015 para todos que fazem o blog, principalmente a Ceile que é a que tive um pouco mais de contato, e também para todos visitantes!

    ResponderExcluir
  2. oi, eu estou tentada a ler este livro e apesar das ressalvas sua opinião positiva me deu um up a mais
    http://felicidadeemlivros.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  3. Oi Renato!
    Puxa, é muito ruim quando a tradução se destaca em meio à leitura. As boas traduções são aquelas que passam despercebidas. Mas que bom que mesmo com esses problemas você conseguiu gostar da leitura. Eu também sou dessas que torce o nariz para releituras modernas (e vamos combinar que é muito arriscado fazer uma releitura de um clássico como Orgulho e Preconceito), mas pelo jeito esse livro tem conseguido agradar mesmo aos fãs da Jane Austen. Que bom.
    Beijos
    alemdacontracapa.blogspot.com

    ResponderExcluir
  4. Eu cheguei a folhear esse livro e desisti de comprar justamente pela tradução. Bom saber que ele vale mesmo a pena, darei outra chance pra ele.

    ResponderExcluir
  5. Cara, uma das coisas que mais me desanima no MUNDO é tradução mal feita. E isso que você falou, de saber qual palavra foi usada no original é uma coisa que me dá nos nervosssss. Quando eles traduzem expressões, então?! Fico doida. Tradução boa é aquela que você se pergunta O QUE RAIOS estava escrito no original, porque aquela piada/frase/expressão é tão "brasileira" e se encaixou tão perfeitamente bem que até parece que o livro foi escrito em PT no original.

    SEMPRE tive vontade de assistir a webserie. Só não assisti porque quando fiquei sabendo dela, já estava quase na metade e eu teria que correr atrás dos episódios e zZzZZ. Acho que agora nas férias, se me sobrar um tempinho (o que eu duvido =( ) vou tentar assistir, nem que seja aos pouquinhos.

    Ótima resenha, parabéns! (e obrigada pelo link no final, não tem mais desculpa para eu não assistir pelo menos o primeiro ep :P)

    Sucesso!

    ResponderExcluir
  6. De inicio pensei que você não tivesse gostado do livro, mas nem forçado ele é e você disse ser bom. Como conseguiu me enganar direitinho!
    É um dos livros que quero ler esse ano. E agora mais ainda, uma pena a revisão e a tradução não ser das melhores.

    ResponderExcluir

Deixe sua opinão ;)

Comentários ofensivos serão excluídos.
Caso tenha um blog, deixe o link no final do comentário.